Biography  botón inglés botón francés botón espa˜õl          Repertoire          Press          Media

Joan Martín-Royo Press

Albert en “Werther” (Liceu, enero 2017)

“Esemplare è l’Albert di Joan Martín-Royo, baritono di fitta carriera spagnola e francese, sia per proprietà di canto, sia per due caratteristiche del personaggio di norma neglette e da lui ripristinate: una, prescritta, è la giovinezza che lo accomuna con minimo scarto d’età a Charlotte e a Werther; l’altra, additata da Decker, è la lampante codardia borghese che lo fa abbaiare ma non mordere, e che nel finale dell’opera autorizza il progresso morale di Charlotte.”

 Francesco Lora. L’Ape Musicale


“Muy notable también el Albert de Joan Martín-Royo, a quien esperamos igualmente en roles de mayor empaque.”

 Javier Velaza. Audio Clásica


“Que Joan Martín-Royo interprete Albert es una garantía, pero también un “desperdicio”. El barítono catalán está en un momento dulcísimo y merece roles mucho más notorios que este rol tan antipático y tan poco agradecido. De todas formas él, que saca oro de cualquier intervención, hace bueno el dicho de que no hay roles pequeños si hay grandes artistas. Su Albert fue igualmente odioso gracias a una interpretación ajustadísima, a una dicción clarísima (él sí con un francés exquisito) y dando sentido y autoridad al personaje. ¡Bravo Joan!”

Joaquim Hernández. In fernem Land


“Gran actuación la de Joan Martín-Royo, un Albert rodado y de proyección suficiente.”

Pablo Meléndez-Haddad, ABC


“Joan Martín-Royo ofreció un canto elegante y noble, con el punto adusto y cariacontecido que pide el papel de Albert.”

Alejandro Martínez, Platea Magazine


Joan Martín-Royo exhibió su excelente momento lidiando con el menos grato de los personajes (el atribulado Albert, ejemplar marido de Charlotte).”

César López Rosell. El Periódico


“Bravo por el reparto autóctono con el impecable Albert de Joan Martín-Royo”.

Jordi Maddaleno, La Vanguardia


“Para el rol de Albert se contó con el elegante y musical barítono Joan Martín-Royo.”

Fernando Sans Rivière, La Razón


Concierto Homenaje a Cervantes. (Teatro de la Zarzuela. Madrid, Diciembre 2017) 


logoscherzo“El espléndido barítono Joan Martín-Royo se metió en el bolsillo al público, en la primera parte, con su voz expresiva, de bello esmalte y algún toque de oscuridad, pero casi siempre clara; con una capacidad histriónica que, claro está, desarrolló de manera que estallara en la última canción de las tres de Ravel, la canción de taberna, la Chanson à boire.”

Santiago Martín Bermúdez (Scherzo)


logo-zarzuelerias“La música francesa estuvo representada por las Cuatro canciones de Don Quijote de Jacques Ibert y las tres del ciclo Don Quijote a Dulcinea, de Ravel, a cargo del excelente barítono Joan Martín-Royo de voz poderosa y brillante, capaz de llegar con nitidez y presencia a todos los rincones del teatro, con graves redondos y llenos y agudos nítidos y firmes, a los que unió una dicción perfecta.”

Vidal Hernando (Zarzuelerías)


logo_def“El barítono Joan Martín-Royo cantó las Quatre chansons de Don Quichotte (Ibert) y las canciones de Don Quichotte à Dulcinée con una voz muy hermosa, centrada, rica y expresiva, con un registro amplísimo y una dicción perfecta. Gran éxito.”

José María Marco (Ópera Actual)


logo-noticias-digital1“Y en cuanto a los solistas queremos destacar la inmejorable dicción de Joan Martín-Royo en un perfecto francés, con una interpretación antológica de la música de Ibert y Ravel.”

María Teresa García Hernández (Platea / Noticias Digital.es)


codalario logo“A destacar las intervenciones del barítono Joan Martín-Royo en las cuatro Chansons de Don Quichotte, de Jacques Ibert (1933), de ingeniosa belleza, así como en las tres Canciones de Don Quichotte à Dulcinée, de Maurice Ravel (1932-33), con una voz muy afinada y expresiva, correcto fraseo y perfecta dicción francesa, si bien un tanto justa en la zona grave para un repertorio que requeriría más un bajo-barítono que un lírico puro.”

Óscar del Saz (Codalario)


Logo hedonista

La flauta mágica: ópera en clave de cine mudo (Teatro Real de Madrid, enero 2016)

Esta vez el Real ha acertado plenamente con dos repartos en igualdad de condiciones, en los que destacan, por una vez, los cantantes españoles, especialmente los barítonos Joan Martín-Royo y Gabriel Bermúdez, alternando en el rol de Papageno.

Antonio Miravals


logo-el-paisEl flautista de La General (Teatro Real de Madrid, enero 2016)

Joan Martín-Royo compone un Papageno perfecto, inspirado en el Johnnie Gray de El maquinista de La General o el proyeccionista de Sherlock Jr.: se ha empapado de las películas de Keaton y, con muy pocos gestos, dibuja un Papageno nostálgico, nada hiperactivo ni histriónico, como suele ser la norma, sino más bien cabizbajo y melancólico, y corona su caracterización con una voz tersa y ágil y una excelente dicción alemana.

Luis Gago

log la razónMozart en una proyección de cine mudo (Teatro Real de Madrid, enero 2016)

El barcelonés Joan Martín-Royo fue un estupendo «Papageno»/Keaton, con magníficos momentos de humor canoro.

Concha Barrigós.  J. L. Pérez de Arteaga


logo Puntafina

Y para dar forma a este producción dos repartos excepcionales y brillantes que nos regalan a un Papageno (interpretado por Joan Martín-Royo -sensacional- y Gabriel Bermúdez), cuya gestualidad nos recuerda al inconfundible Buster Keaton…


 La vanguardia logo…un inmenso Joan Martín-Royo… El Guglielmo de Joan Martín-Royo se destacó especialmente en sus arias


In fernem Land logoJoan Martín-Royo es un excelente mozartiano; seguramente este sea uno de sus mejores roles. Sabe decir de manera excelente los recitativos (no en vano su gran fuerte y en el que despunta de manera mucho más que notable es el del Lied) y por tanto dice y expresa muy bien todo lo que canta. Su Guglielmo es muy convincente y en el primordial dúo con Dorabella del segundo acto (“Il core vi dono”), en esta producción para mí el momento clave, me pareció junto a Maite Beaumont el mejor momento vocal de la noche.


logo-diapason-2

Capitole de Toulouse : une Italienne à Alger rentre-dedans

Taddeo, interprété à la perfection par Joan Martin-Royo. Seul doté d’un italien absolument net et d’un tact souverain dans le comique, il tient la dragée haute à Pietro Spagnoli.

Jean-Philippe Grosperrin. Mai 2016


“L’italiana in Algeri” (Théâtre du Capitole, mai 2016)descarga

En la matière, deux noms s’imposent: Maxim Mironov et Joan Martin-Royo, deux jeunes trentenaires représentant ce qui se fait de plus exaltant en matière belcantiste aujourd’hui. (…) Le catalan Joan Martin-Royo impose quant à lui un Taddeo digne de la meilleure comédie italienne. Ce qui ne veut pas dire qu’il se contente, comme beaucoup d’autres dans ce rôle, de sa vis comica. Bien au contraire, il chante avec un baryton franc et sonore sur toute la tessiture requise ici, défiant les difficultés amoncelées sur cette partition, autant dans les récitatifs que dans son air du second acte: Ho un gran peso sulla testa dont il nous délivre une interprétation parfaite. Sa participation aux différents ensembles auxquels il est convié est déterminante dans la qualité et l’équilibre de ceux-ci.

Robert Pénavayre


logo_ddm“L’italiana in Algeri” (Théâtre du Capitole, mai 2016)

Le plateau de chanteurs est du meilleur niveau : Marianna Pizzolato, Maxim Mironov, Pietro Spagnoli, Joan Martin-Royo, les interprètes de Isabella, Lindoro, Mustafa, Taddeo, ont les voix et l’aisance scénique qui conviennent à leurs drôles de personnages.

A-M. Chouchan


forum opera“L’italiana in Algeri” (Théâtre du Capitole, mai 2016)

“Le Taddeo de Joan Martin-Royo s’affirme toujours plus (…) Il nuance sensiblement le personnage.”

Maurice Salles


periódico cataluña logoEstupenda Maite Beaumont como Dorabella. Fue magnífico su dúo del segundo acto junto a un espléndido Joan Martín-Royo (Guglielmo) al que este papel mozartiano le va como anillo al dedo.


mundo clásico logoJoan Martin-Royo es un buen elemento y Guglielmo le cae bien, y su actuación fue pareja todo el tiempo.


ara.cat logoImpecable el desenvuelto Guglielmo de Joan Martín-Royo


 beckmesser logoJoan Martín-Royo siempre me ha parecido un excelente intérprete de los personajes que encarna, con el inconveniente de que su voz era un tanto reducida y se quedaba atrás. Han pasado 3 años desde la última vez que le vi en escena y tengo que decir que le he encontrado mucho mejor que entonces. Especialmente, ha mejorado la emisión, que ahora no se queda atrás. Me pareció un estupendo Guglielmo en escena y cantó con mucha corrección y buen gusto sus arias.


bachtracklogoJoan Martín-Royo, a pesar de su juventud, ya cuenta con una extensa experiencia en la obra de Mozart y sabe aprovechar sus dotes actorales y recursos vocales para configurar un Guglielmo muy solvente. El barítono supo adoptar el papel de líder de la pareja de amantes, siendo en momentos incluso violento, como en el aria “Donne mie, la fate a tanti”, enseñándole a un desolado Ferrando cómo es la naturaleza de las mujeres según él y adoptando por momentos las ideas de Don Alfonso.


Bloc logoDe lo mejor de la función el Guglielmo de Joan Martín-Royo, cantado sin complejos, a plena voz y muy bien actuado.

 


Joel Prieto es un El-Mundo-LOGOjovencísimo tenor con un potencial tremendo: su Ferrando fue poderoso y exacto, homologable a los mejores en cualquier producción de alto nivel; lo mismo se diría del barítono Joan Martín-Royo, un Guglielmo exquisito.


logo-el-paisJoan Martín-Royo estuvo muy bien en el personaje de Guglielmo.


revista musical catalana logoCon una ambientación actual, el look de Ferrando y Guglielmo presenta hasta tres versiones diferentes, con una caracterización sencilla pero eficaz. Hay que decir que a ello contribuyó la gran actuación de los dos cantantes que los defendían, el tenor Joel Prieto y el barítono Joan Martín-Royo, que hacen dos aproximaciones hilarantes pero sin excesos de los albaneses Sempronio y Tizio (…) Joan Martín-Royo demostró su profesionalidad –pocos días después del fallecimiento de su padre– con una actuación impecable tanto a nivel musical com actoral, demostrando así que Mozart es el compositor que, de momento, mejor conviene a sus medios vocales.


ABC logoMuy convincentes en sus personajes estuvieron Maite Beaumont, impecable y expresiva Dorabella, y Joan Martín-Royo, un Guglielmo de voz hermosa


nuvol logoJoan Martín-Royo siempre ha demostrado ser un barítono adecuado para Mozart después de haberlo visto en papeles tan emblemáticos como los de Fígaro y Papageno. Su Guglielmo tiene la simpatía propia del personaje, pero también la mala baba que el montaje de Michieletto refuerza en el rol del amigo de Ferrando. El barítono barcelonés supo emitir con inteligencia las gracias de su parte, marcialidad incluida, en las dos arias que Mozart le reserva.